Пафос (греч. πάθος— чувство, эмоция) — риторическая категория, соответствующая стилю, манере или способу выражения чувств, которые характеризуются эмоциональной возвышенностью, воодушевлением.
Категория впервые была полно разработана Аристотелем, который наряду с пафосом выделял такие элементы риторики, как этос и логос. В трактовке Аристотеля, пафос представляет собой приём, при котором эстетика повествования передается через трагедию героя, его страдание и ответные эмоции зрителей. Используя пафос, оратор должен вызвать у аудитории нужные чувства, при этом не открывая до конца собственные.
В более позднем представлении, в работах Гегеля, понятие пафоса расширилось, включая не только трагическую, но и торжественную возвышенную эстетику. Выделяют пафос героический, трагический, романтический, сентиментальный. К пафосу традиционно прибегают авторы од, эпосов, трагедий.
Пафос это клёво
бесплатная консультация по правилам Гильдии обращайтесь в пм
Якось на одному форумі гри КСС створили тему:"Як буде ваше ім`я по японськи?" Там були англійські букви і відповідні їм японські. V-Ru L-Ta A-Ka D-Te
Не хочу тебя огорчать, но я думаю я не огорчу тебя если скажу что не правда. Я два года изучал японский язык. И таких сопоставлений там нет и никода не было )
Обычно японцы используют хирагану, катакану используют для взаиствованых слов таких как ну я епу - компьтер, тюнинг. Год изучал в школе, потом перешел в другую а японским стал заниматься индивидуально с преподом. А потом перехал на Украину. Желание изучать язык дальше было большое. Но после того как я увидел в книжном магазине самоучитель японского языка (в херсоне) Киевского издания, и прочел мельком первую тему я понял что Украинкий взгляд на японский язык меня не устраивает. Так как то что было в самоучителе и то что я уже сам знал и слышал от настоящих японцев очень сильно отличалось. В России на дальнем востоке где я жил изучение японского языка было очень перспективным так как Япония за огородом была.
わたし わ - Я (ватаси ва) можно укоротить わた - вата )
Язык не сложный и очень интересный, кроме алфавитов, есть есть еще и иероглифы. Это когда одним знаком обозначаеться целое слово и даже словосочетание. Для того чтобы читать газеты, журналы нужно знать 2000 иероглифов. Студенты на пятом курсе знают 3000 иероглифов. Иероглифы надо только запоминать они не поддаются распознаванию по отдельным частям.
Вот вам простой пример это хни )
課 ну вот пойми чо за хня ) только запоминать )
Языки вообще надо знать и учить. Хотя бы взять уровень " где у вас тут туалет?" )
бесплатная консультация по правилам Гильдии обращайтесь в пм